ENQUÊTE bis SUR LE CONCOURS PHOTO OLIVE DE TUNISIE 2010

Publié le par Jean-Loup, dit Lol IVIER

  Vos commentaires, remarques,suggestions, questions et vos critiques (constructives) me sont précieuses pour vous aider à bien concourir et voler vers le succès...

INTERRO-3


A tous les candidats du concours photo Olive de Tunisie 2010 et plus particulièrement à ceux qui hésitent parce qu'ils ne comprennent pas assez bien le français : souhaiteriez vous que les documents essentiels pour s'inscrire (Le règlement, Le formulaire d'inscription, Le mode d'emploi pour réussir son inscription) soient traduits en arabe ?
Si oui, prenez le temps, je vous prie, d'écrire un petit commentaire sur le blog (en français, ou en arabe)
Certains m'ont fait état de difficultés à télécharger les fichiers PDF pour l'inscription... est- ce que vous avez eu des problèmes à ce sujet ?
N' hésitez pas non plus à faire vos réflexions, vos suggestions, vos commentaires, à poser des questions si vous ne comprenez pas tel ou tel point, Selon vous quelles pourraient être les rubriques qui manquent ? Êtes vous satisfait de la clarté du blog ?
Vous pouvez aussi m'écrire directement sur mon mail : photo.olive.2010@gmail.com
Bien à vous et vive l'olive de Tunisie

Lol Iviier

INTERRO


التحقيق في مسابقة صور من تونس الزيتون 2010
لجميع المرشحين للمسابقة الزيتون تونس عام 2010 ، والصورة أكثر وخاصة لأولئك الذين يترددون لأنهم لا يفهمون الفرنسية جيدا بما فيه
الكفاية
 الوثائق الضرورية لتسجيل (التنظيم ، واستمارة التسجيل ، والمستعمل لتسجيل الناجحة) وترجمتها إلى اللغة العربية؟
إذا كان الأمر كذلك ، يستغرق وقتا طويلا ، أتوسل إليكم لكتابة تعليق سريع على بلوق (باللغة الفرنسية أو العربية)
وأفادت بعض المشاكل لتحميل الملفات قوات الدفاع الشعبي لإدراجها... هو ما كنت قد واجهت مشاكل في هذا الصدد؟
لا تتردد إما لافكارك والاقتراحات والتعليقات ، وطرح الأسئلة إذا كنت لا أفهم هذا أو تلك النقطة ، كنت أعتقد أن ما يمكن أن تكون العناصر المفقودة؟ هل أنت راض عن وضوح بلوق؟
يمكنك أيضا الكتابة مباشرة إلى بريدي :
photo.olive.2010@gmail.com

 

 

Tous mes remerciements à l'amie  qui a si généreusement accepté de s'occuper de la  traduction.

Lol Ivier

Publié dans concours photo

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
<br /> <br /> salut<br /> <br /> <br /> les mauvaises traductions persistent<br /> <br /> <br /> a part cela bon été a m lol ivier<br /> <br /> <br /> j'espere qu'il passe du bon temps sous les oliviers de sfax ; au plaisir de vous rencontrer.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> Salut,<br /> <br /> <br /> hélas oui mais il me faudrait un ou une traducteur-trice parfaitement bilingue et bénévole pour cela ...<br /> <br /> <br /> J'espère que cela ne vous empechera pas de faire de belles photos et de contribuer à la gloire et au renouveau de l'olive de Tunisie...<br /> <br /> <br /> Merci pour l'assiduité de vos commentaires et de vos reflexions pertinentes.  Que "la lumière soit avec et en vous"...Cher Sami<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> <br /> salut<br /> <br /> <br /> tes mauvais traducteur google<br /> <br /> <br /> je pourrais vous y aider<br /> <br /> <br />  j'attends un dsigne<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
R
<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Oui, je n'ai pas pu télécharger les formulaires .... mais je penses le faire plutard....<br /> <br /> <br /> oui c'est une bonne idée de les traduire ...<br /> <br /> <br /> je penses aussi si vous pouvais unique les mettre sur le blog carrément qu'on puisse les copier et coller , enfin , puisque le lien pdf ne peut pas s'ouvrir de tout façon nous avons encore le<br /> temps disant d'envoyer les inscriptions<br /> <br /> <br /> bien à vous<br /> <br /> <br /> Leila<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> je vous les envoie directement sur votre mail.<br /> <br /> <br /> Cordialement<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />